So...My wife is obsessed with watching

335clone

Living the dream
Korean language movies and shows. It started with the old AZN television network, but when that went off the air she started hunting them down on the internet. The weird thing is she isn't Asian, doesn't speak or read Korean. She won't watch dubbed shows or movies, but will accept subtitles.

messedup0
 
Well she is either a double agent, or she is the symboitic host of an alien life form.
 
The Korean director Park Chan-Wook is one of my favorite horror directors working today. Watch Oldboy with her, it's like a fucked-up modern Hitchcock movie.
 
I prefer to watch Japanese anime in the original language since the voice actors over there are really good and I enjoy the different vocal inflections. But I will still watch them dubbed if the dub is done well....
 
I love the Korean movies late night. They are all subtitled and their violence is way better then most American movies. Reading sub titles on any movie always made me feel smarter - even if the movie was a silent movie.
 
The Korean director Park Chan-Wook is one of my favorite horror directors working today. Watch Oldboy with her, it's like a fucked-up modern Hitchcock movie.

I'll see your oldboy (a great movie, I agree) and raise you a 3 iron:cool: I've seen a lot of Korean film.

3 iron is crazy, there are less than 10 lines spoken in the moviemessedup0

http://en.wikipedia.org/wiki/3-Iron


[ame]http://en.wikipedia.org/wiki/The_Isle[/ame]


http://en.wikipedia.org/wiki/Spring,_Summer,_Fall,_Winter..._and_Spring

also

[ame]http://en.wikipedia.org/wiki/Marrying_the_Mafia[/ame]
is hilarious:lol:
 
I prefer to watch Japanese anime in the original language since the voice actors over there are really good and I enjoy the different vocal inflections. But I will still watch them dubbed if the dub is done well....
Yup. There are a few, but not many, English dubs I prefer. Most of the time I want the Japanese track.
 
That's all my wife watches too. But she's Korean. Really gets into the drama's and movies. +1 on watching Oldboy, it's my favorite movie.:thu:
 
korean soap operas don't require a viewer to speak korean to understand what's going on
 
I used to watch a lot of Korean movies as well. It helps me to keep up my translation skills. I haven't done it for a while though.
 
korean soap operas don't require a viewer to speak korean to understand what's going on

So I've noticed.

What we have found interesting is that there isn't the 'and they lived happily ever after' sentiment in Korean film (or most Asian film for that matter). It's more the opposite. They all die in the end, and often in the middle of the show. We watched a few period serials about early Korean history, and we noticed they spend a lot of time staring out to sea. That, and the good guy will die, probably in a gruesome fashion.


What my wife refuses to acknowlege is that the majority of the Korean tv shows are indeed soap operas. She wouldn't be caught dead watching 'days of our lives' but will spend hours watching 'MySoju' episodes. The other day she mentioned that 'nobody in Korea has a normal day':facepalm:

When I told her "it's just a soap opera", she looked at me like I killed a puppy.messedup0


I do understand prefering some foreign language films to be superior without overdubbing.

I loved 'das boot' in German, but thought it sucked with overdubs. It just took all the character out of the film.:(
 
Back
Top